«Японский берег, наверное, уже показался… — с беспокойством подумал он, — его сейчас, наверное, видно по левому борту и корабль какое-то время должен держать курс вдоль него».
Нажав на фиксаторы, Руслан опустил до половины стекло. В каюту сразу же ворвался свежий морской воздух, разбавляя и вытесняя тяжелый запах давно непроветриваемого, замкнутого помещения. Выкурив сигарету у открытого иллюминатора, он вернул стекло на прежнее место и, побросав на диван одежду, побрел в душ.
«Пока все идет нормально, — размышлял беглец, стоя под прохладной струей воды, — еще три часа и останется последний, немаловажный этап — сойти на берег…»
Знакомый таможенник, получив от кавказца приличную сумму, не преминул проинструктировать об особенностях работы японских коллег. Ручную кладь, прибывающих на острова туристов, как правило, не досматривали, если разумеется, ее вид и объемы не вызывали подозрений… «Поэтому не следует хватать и кейс, и сумку одновременно, — рассудил, вытираясь полотенцем, Газыров, — для начала вынесу портфель — денег в нем побольше. Спрячу в автоматической камере хранения железнодорожного вокзала и вернусь за спортивной сумкой…»
Через два часа он, сидя у иллюминатора, воровато поглядывал через небольшую щель между занавесками на уютную бухту, на берегу которой, расположился город Аомори. Пассажиры теплохода толпились на палубе, любуясь местными видами и готовясь к первой круизной остановке.
Кавказец достал из шкафа новенький дорогой костюм и, приодевшись, стал ожидать объявления по корабельной трансляции о разрешении туристам, сойти на берег. Там — на берегу, он рассчитывал, наконец, встретиться со своим лучшим другом и его семьей…
Глава третья
Все то недолгое время, что парочка находилась в пути, Асланби на связь не выходил — либо уверовал в стопроцентно положительный результат с поставкой третьей партии «товара», либо, прознав про эмиссарский бунт, основательно готовился к встрече…
Танцовщица поначалу радовалась забвению, однако по мере приближения к конечному пункту путешествия, все боле замыкалась и нервничала, предчувствуя нечто ужасное. Она отлично понимала: ослушание и самовольно принятое Бариновым решение покинуть Дальний Восток, было абсолютно верным и, к тому же — единственно возможным вариантом уцелеть. Но хозяин «Южной ночи» наверняка был иного мнения…
Майор, в отличие от напарницы, вовсе не мучил себя подобными мыслями. Куда больше его беспокоило то, что в обойме выданного Полевым бесшумного пистолета оставалось всего три патрона. «Пожалел полковник боеприпасов, пожалел!.. Не на войну, сказал, едешь… А там похлестче, чем в чеченских горах оказалось, — вздыхал спецназовец. — Специальных патронов к „ПСС“ днем с огнем не сыщешь — слишком уж мудрены и дефицитны. Эх… мне бы мою „Гюрзу“!.. Ладно, не в первый раз в подобной передряге увяз — там дальше посмотрим, чья возьмет!..»
Перед прохождением досмотра в аэропорту Владивостока спецназовец упрятал пистолет в сумку и без того трещавшую по швам от плотно уложенных четырехсот пятидесяти пачек банкнот. Конечно, он здорово рисковал, поставив на весы, а затем отдав в руки грузчиков столь ценный и опасный багаж. Но куда было деваться в такой ситуации? Приходилось вновь надеяться на удачу и, слава богу, вид невзрачного спортивного баула внимания ни одного из сотрудников авиакомпании не привлек…
— Элеонора, — отвлекся он, наконец, от созерцания красот природы, за окном такси, мчавшегося из Махачкалы в Кизляр, — ты не могла бы помочь мне в одном деле?
— Конечно, Саша, — с готовностью отвечала та.
— Видишь ли, мне необходимо попасть в «Южную ночь» первым и, самое главное — незамеченным или не узнанным. Чтобы ни охрана, ни администратор, ни крупье не успели доложить о моем появлении.
Задумавшись, она долго не отвечала…
«Какие сомнения и мысли ее сейчас одолевают? И что одержит верх в этой нешуточной внутренней борьбе? — размышлял Баринов, наблюдая за девушкой. — Откажет ли, сохранив верность „Слугам Ислама“?.. Или уж вдоволь нахлебалась игрой в их агента?.. Ну, давай, девочка, решайся! Ты же умница и давно во всем разобралась».
Напряженность ее вдруг разом исчезла. Засмеявшись, она спросила:
— Не поэтому ли ты с самого отлета из Владивостока не бреешься?
— Нет… Просто не люблю заниматься этим в дороге.
— Ну и славно. А то я уж подумала: чтобы меня щетиной отпугивать… — медленно провела Элеонора нежными пальчиками по его шершавой щеке. Однако, вновь сделавшись серьезной, спросила: — Ты считаешь, Асланби еще не знает о нашем бегстве с Дальнего Востока?
— Знает, — без тени сомнения усмехнулся сотрудник «Шторма».
— Но… он ведь мог в отместку что-нибудь сделать с заложницами, — несмело предположила она.
Указав взглядом на лежащую рядом с ним на сиденье сумку, майор тихо шепнул:
— Без тех жалких двенадцати тысяч, отданных мной за разбитый шарабан, в ней четыре с половиной миллиона долларов. Ровно по семьсот пятьдесят тысяч за каждый из шести вагонов «товара». Директору казино известно, что деньги у меня, и он ничего не станет предпринимать, пока не заполучит их обратно.
Девушка согласно кивнула и, взяв на раздумье непродолжительную паузу, поведала:
— Задняя дверь в «Южную ночь» подконтрольна Асланби Вахаевичу — ключ только у него. Посему есть два варианта: через парадный вход, но с измененной внешностью, или же дождаться, когда сам директор с какой-нибудь целью откроет вторую дверь. Ну а я подойду в любое удобное для тебя время — когда скажешь…
— Честно говоря, мне вообще не хочется, чтобы ты там появлялась.
— У самой нет желания, — печально призналась она. — Да куда же деваться? Надо объясниться с директором, написать заявление, попрощаться с девчонками…
Молодой человек вздохнул. Вспомнив о чем-то, спросил:
— А что значит «с измененной внешностью»?
— Если твои волосы слегка укоротить, изменив прическу; аккуратно побрить, оставив модные усы с бородкой; нацепить на нос большие темные очки, да к тому же приодеть в нечто для сотрудников непривычное… Вряд ли кто признает в этакой персоне бывшего заместителя директора по безопасности. Это я гарантирую.
Часам к семнадцати этого же дня в казино «Южная ночь» развязной походкой вошел коротко подстриженный молодой мужчина с черными усиками и аккуратной бородкой. Почти половину его лица скрывали давно вышедшие из моды каплевидные солнцезащитные очки; на нем была темная рубашка, светло-серый костюм и подобранный в тон костюма галстук. На запястье руки матово поблескивал браслет шикарных золотых часов, один из пальцев украшала печатка. Как бы там ни было, но сопоставить эту яркую личность с бывшим заместителем директора этого заведения, предпочитавшего неброские, спокойные тона в одежде и гладковыбритое лицо, никто бы из сотрудников казино не отважился.
Мужчина бросил беглый взгляд на пару машин, стоявших у главного входа в казино. Внимание его привлекли их пассажиры, словно от нечего делать, глазевшие на тех, кто подходил к дверям игорного заведения. Беспрепятственно миновав «фейс-контроль» и «дресс-код», осуществляемый в холле бдительными охранниками, дополнительно усиленными троицей каких-то чужаков-амбалов, «незнакомец» неспешно обошел игровой зал, словно присматриваясь за каким именно столом скоротать время. Он намеренно отворачивал лицо от камер наблюдения, установленных под потолком, а, оказавшись поблизости с дверью, скрывавшей служебные апартаменты, незаметно исчез за ней…
Не успев сделать и десятка шагов по знакомому коридору, этот гость неожиданно столкнулся с вышедшим из стриптиз-зала Асланби Вахаевичем. Приняв Баринова за одного из желающих полюбоваться на обнаженных девочек, тот намеревался пройти мимо, но…
— Стоять, Казбек!.. — ухватил его за рукав майор, одновременно приставляя к селезенке короткий ствол «ПСС». Сняв очки, он вперил в директора взгляд серых глаз.